Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa foi assinado por quatro dos oito paises que compõem a CPLP. As modificações devem ser implantadas no Brasil até 2010. Veja o que mudou
- As novas normas ortográficas farão com que os portugueses, por exemplo, deixem de escrever “húmido” para escrever “úmido”. Também desaparecem da língua escrita, em Portugal, o “c” e o “p” nas palavras onde ele não é pronunciado, como nas palavras “acção”, “acto”, “adopção”, “baptismo”, “óptimo” e “Egipto”.
- As paroxítonas terminadas em “o” duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Em vez de “abençôo”, “enjôo” ou “vôo”, os brasileiros terão que escrever “abençoo”, “enjoo” e “voo”.
- Também não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos “crer”, “dar”, “ler”, “ver” e seus decorrentes, ficando correta a grafia “creem”, “deem”, “leem” e “veem”.
- O trema desaparece completamente. Estará correto escrever “linguiça”, “sequência”, “frequência” e “quinquênio” em vez de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.
- O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação do “k”, do “w” e do “y” e o acento deixará de ser usado para diferenciar “pára” (verbo) de “para” (preposição).
- Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como “louvámos” em oposição a “louvamos” e “amámos” em oposição a “amamos”, além da eliminação do acento agudo nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas, como “assembléia”, “idéia”, “heróica” e “jibóia”.
Fonte: Revista Ação, nº 200, por Tatiane Lopes
3 comentários:
Não gostei dessas mudanças. Acho que poderiamos ter uma Língua com menos regras. A CPLP deveria observar mais o tipo de escrita que acontece na internet e simplificar mais a escrita.
Também acho Renato, nosso alunos nem conseguem aprender o Portugês atual, imagine com estas mudanças. Vai ser um horror. Além disso, falamos o portugês do Brasil e não o de portugal.
Mas uma "merda" que o Brasil se propõe a fazer.
RSRSRS
Postar um comentário